Wir leben alle unter dem gleichen Himmel, aber wir haben nicht alle den gleichen Horizont.
Konrad Adenauer

Saturday, August 25, 2012

Our First NORSEC-Group Trip

Am Mittwoch Morgen in der Früh haben wir unseren ersten Tripp mit unserem NORSEC-Kurs (für genauere Beschreibung siehe Post im Juni) angetreten. Die Tage davor konnte man wirklich von Sommer in Kristiansand sprechen. Wir waren am Strand, hatten Konzerte auf dem Campus, man konnte sich eben in der Sonne flätzen. Nun, passend wie immer fing es natürlich Mittwoch Morgen um 6 in der Früh an zu regnen. Zu zweit sind wir von unserem Wohnort Roligheden Richtung Uni Campus marschiert, mit sämtlichem Gepäck für 3 Tage; inklusive Schlafsack, dicke Wanderschuhe und etwas Proviant. Im Haupteingang der Universität trudelten dann zwischen viertel nach acht und halb neun die restlichen Mitstudenten des Kurses ein:

El miercoles temprano en la maniana (perdonenme que no pongo ni acentos ni la "ñ" porque para eso tengo que cambiar el teclado y pensar mucho) comenzó nuestro primer viaje con nuestro curso NORSEC (ustedes pueden ver en "Junio" que significa ese curso). Los últimos días antes del viaje hemos tenido un clima maravilloso con mucho sol así que realmente se podía hablar de "verano". Nos fuimos a la playa (que esta al lado de donde vivo), tuvimos open-air conciertos en la uni en total uno se podía quedarse agusto en el sol. Bueno, pero justo cuando nosotros queríamos empezar el viaje el clima se cambió en lluvia. Otra chava y yo nos fuimos caminando con todo el equipaje a la uni donde tuvimos reunion con todos. Llevamos un sleepy, botas grandes para caminar y poco de lonche.

 Breakfast at Maryann's home (one of our teachers):
Bread, Marmelade, Cheese (especially the norwegian brown cheese), eggs, apple-"Kompott" and much more.

The Norwegian Flag in "Loshavn" - our first stop:

- I damaged my iPod there with a lot of water, I am still so sad! Thats what I remember - what the beginning of the journey was : /

- Suddenly it started to rain but so hardly that we had to wait under the church's roof....we got so wet. ( Wir sind so klatschnass dort geworden)
 But what a beautiful sight.


 The small typical scandinavian towns on the seaside.


That was the Lighthouse in Lista.
Wir sind bis ganz nach oben gelaufen und es war doch schon recht stürmisch. Eine idyllische Landschaft. Ein Mix aus Deutschland, Irland und eben allem was nordisch ist.

 Looks a bit like Ireland, doesn't it?
 After a short walk we had  a break just to eat "Kanelsnör" (Zimtschnecken/ small cake with the form of a snail with cinnamon).

 "Huch, war doch ganz schön hoch dort. Hab' mich aber festgehalten an der Fahnenstange, ich Looser."

A great walk to the top of the mountains...


In the evening we stayed in a Camping "Hytte" in Svindland. We had a lot of rain, a hot tomato soup with cheese and a lot of fun while singing songs from all over the world.




NEXT DAY - Day 2: From Svindland to Stavanger:



 Just the beautiful coast - We was a bit luckier with the weather.
We walked through grass, stones and a lot of cow shi....














We heard about the history of an famous norwegian author and writer called Jaer in Garborgheimen and Knudaheio.


And the whole group. (The big one behind us is Nils our teacher.)





At the end of the day we arrived Stavanger and visited the Oil Museum. Really interesting but we were so tired. The most funny thing was the "Training Dark Room". People had to train there their ability to find the way out in the dark, stressed and with a fire alarm. Was quite scary ...


DAY 3: From Stavanger via Ferry through the Lysefjord and then back to Kristiansand.

 Die nächsten Bilder wurde alle während der Fährfahrt auf dem Lysefjord gemacht. Es war kalt, aber wunderschön. Da ich mich nicht entscheiden konnte, welches das schönste Foto ist, stelle ich kurzerhand alle hier rein.


 Las próximas fotos las tomé todas en el Lysefjord. El clima estaba demasiado frio por el viento, pero valió la pena porque la vista fue impresionante y creo que me salieron unas fotos, como diría el gringo: "awesome"!
 There exists a home for senior citizens.

Dort gab es ein Altersheim!!.





Das Klima hat ständig gewechselt, aber es hat nie geregnet und mit den Wolken gab es teilweise unheimlich interessante Bilder.








The tour was about 3 hours and we all had a lot of fun over there.




With Sarah, (me), Jenny, Yukiko and Jamie.

And the norwegian guy (with his parents) who has taken the picture up there.


First I wanted to jump but then... I was afraid ;)


And so sleepy that I fall down on the stone itself.





- THE END -

No comments: